ЯЗЫК, КОТОРЫЙ ПОМОЖЕТ ВАМ РАССКАЗАТЬ О ЧЕМПИОНАТЕ МИРА ПО ФУТБОЛУ

ЯЗЫК, КОТОРЫЙ ПОМОЖЕТ ВАМ РАССКАЗАТЬ О ЧЕМПИОНАТЕ МИРА ПО ФУТБОЛУ

пробный урок Тест онлайн

Поскольку за чемпионатом мира следят почти в каждой стране, а за ним следит около половины населения мира, это делает его популярной темой для разговоров, так почему бы также не использовать его как шанс выучить больше английской лексики и идиом?
 
Вот список общих слов и фраз, которые помогут вам при чтении отчетов, прослушивании комментариев в прямом эфире или экспертов (экспертов, комментирующих игры по телевизору) или при разговоре о футболе с друзьями.

Captain, skipper: руководитель команды.

Substitute: игрок, который не начинает игру, но может заменить другого игрока после начала матча.

Touchline, by-line, sideline: граничные линии с каждой стороны поля.

A booking: желтая карточка, показанная игроку за нарушение, подлежащее наказанию (например, серьезный фол, игра рукой, снятие футболки, чтобы отпраздновать гол). Две желтые карточки дают красную карточку, что означает, что игрок удаляется (не может продолжать игру). Красная карточка показывается игроку за серьезный фол (например, опасный захват двумя ногами, использование локтя) или проступок, и он или она должны немедленно покинуть поле для игры. Это удаление.

Starting eleven: Это игроки, выбранные для начала матча.

A hat-trick: когда один игрок забивает три гола в одной игре.

Equalizer: Когда один игрок забивает гол и счет становится равным. Если в конце игры результаты равны, мы называем это ничьей. В плей-офф чемпионата мира при ничьей по истечении 90 минут они отыгрывают дополнительное время. После этого идет пенальти.

Injury time, stoppage time, added time: Это добавленные минуты в конце основного игрового времени, которые учитываются в любое время, когда игра останавливается (например, из-за травмы во время матча, замены или удаления.

Offside: положение, не разрешенное правилами игры — когда мяч передается нападающему и в этот момент он находится ближе к площади ворот противоположной команды, чем последний защитник.

Diving: попытка игрока получить несправедливое преимущество, упав на землю.

A chip (a lob): искусный удар, при котором по мячу наносится точный удар снизу, чтобы перебить его через вратаря, чтобы забить гол или передать его над головами соперников.

Выражения:

We were robbed: фраза, используемая для выражения того, что поражение было незаслуженным.

Hit the woodwork: когда удар игрока попадает в перекладину или в штангу ворот, и ему очень не повезло, что он не забил.

He’s (she’s) got a sweet left foot: это относится к игроку, который очень хорошо бьет по мячу левой ногой (большинство игроков используют правую ногу).

A game changer: новая идея или событие, которое существенно меняет привычный образ действий или мыслей о чем-либо.

It’s a game of two halves: это относится к случаям, когда футбольный матч неожиданно меняется в течение 90 минут. Особенно между первой и второй половиной матча.

He is on the bench: обращение к игроку, который не выбран в стартовом составе и находится на скамейке запасных для возможной замены.

Если вы хотите более подробно обсудить чемпионат мира по футболу со своими друзьями, прочтите следующие слова, относящиеся к чемпионату мира.

National anthem: песня, которая идентифицирует нацию. Обычно поется в начале важного матча для каждой страны.

Penalty shootout: это происходит для определения победителя в матче, который в противном случае имел бы ничью или ничью (например, при игре 1-1). Обычно перед серией пенальти играется 30 минут дополнительного времени. Серия пенальти — это соревнование на лучший результат из пяти пенальти. Команда, забившая наибольшее количество голов, выигрывает игру.

Goal difference: это относится к разнице между общим количеством голов, забитых командой, и количеством голов, которые она пропускает (проигрывает) во время групповых матчей или в соревнованиях лиги. Это важно, если две или более команды заканчивают сравняться по очкам. Команда с наибольшей разницей мячей финиширует выше или побеждает «по разнице мячей» (“on goal difference”).

Knock out: если одна команда побеждает против другой команды, они побеждают их. В «плей-офф» (“knock-out”) этапов чемпионата мира по окончании групповых матчей проигравшая команда больше не может играть в турнире и «выбывает» (“goes out”). Мы называем различные стадии плей-офф раунд 1/8 финала, четвертьфинал, полуфинал и финал.

Underdogs or outsiders:  команда думала, что у нее мало шансов на победу в матче или турнире. Команда, которая, как все думают, победит, называется «фаворитом» (”favourites”). Не путайте это с «моей любимой командой» (“my favourite team”); это команда, которая вам нравится больше всего.

A cap: Если игрок выигрывает кепку, это означает, что он выступает (играет в игру) за свою страну на международном уровне. Самый результативный игрок сборной Англии — Дэвид Бекхэм.

Идиомы — полезные выражения, потому что их можно использовать в разговоре на любую тему, а не только о футболе. Даже люди, которые не следят за футболом с энтузиазмом, используют эти идиомы в повседневном разговоре.

To kick something off, to kick-start something: начать или вызвать что-то, чтобы начаться.

Over the moon:  быть очень довольным чем-то

Sick as a parrot:  чувствовать разочарование в чем-то

To keep one’s eye on (or take one’s eye off) the ball: удерживать (или не удерживать) ваше внимание на рассматриваемом вопросе.

To watch from the sidelines: позиция, при которой кто-то наблюдает за ситуацией, а не принимает непосредственное участие в ней.

To take sides: чтобы поддержать одного человека или группу, например, в дебатах, спорах или обсуждениях.

A political football: актуальный вопрос, который является предметом постоянных споров или споров.

In the bag:  иметь что-то столь же хорошее, как обеспеченное или надежное. «Это в сумке» (“It’s in the bag”).

Absolutely gutted:  чувствовать разочарование в чем-то

Put to bed:  закончить с чем-то

(to) Cause an upset: получить результат, который удивит людей

Unfancied:  Спортивная команда, вероятность победы которой маловероятна. Если вы думаете, что у команды хорошие шансы на победу, вы можете сказать: «Мне они нравятся за кубок» (“I fancy them for the cup”).

пробный урок Тест онлайн

Школа английского языка «English-Lang». Наши учебные классы удобно расположены, ближайшие к нам улицы: Новогиреевская, Зеленый пр., Федеративный пр., 3-я Владимирская, 2-я Владимирская, 1-я Владимирская, Металлургов, Мартеновская, Утренняя, Перовская, Плеханова, Свободный пр.

Очень удобное расположение учебных классов — 7 минут пешком от метро Перово. Обучаем жителей районов Перово, Новогиреево, Новокосино, Ивановское, Вешняки, Реутов, Авиамоторная г. Москвы (ВАО). Запишитесь на бесплатный, пробный урок. Наш адрес: метро Перово, ул. Новогиреевская, д. 28Б, 2-й этаж, офис № 31. Звоните по тел. +7(495) 205-43-43; +7 (901) 520-59-59.

ЯЗЫК, КОТОРЫЙ ПОМОЖЕТ ВАМ РАССКАЗАТЬ О ЧЕМПИОНАТЕ МИРА ПО ФУТБОЛУ
Наталья
Учитель английского языка
Задать вопрос
Вопросы!
Нужна ли Вам грамматика английского языка?
Нет
0%
Нужна
100%
Проголосовало: 3

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *