РАЗГОВОРЫ О ЧАЕ СО СЛИВКАМИ

РАЗГОВОРЫ О ЧАЕ СО СЛИВКАМИ

пробный урок Тест онлайн

Что в первую очередь приходит на ум, когда вы думаете о британской кухне? Рыба и чипсы? Жареная говядина? Пирог пастуха? (Fish and Chips? Roast Beef? Shepherd’s Pie?). Скорее всего, вы не думаете об одном из самых причудливых британских угощений: чай со сливками. Это может быть незнакомо многим людям за пределами Великобритании, но для британцев это почти учреждение. В этом посте расскажем вам о самом традиционном британском угощении и к спорам о том, как его следует есть!

На прошлой неделе нам посчастливилось насладиться чаем со сливками на десерт в нашем ресторане. Каково же было наше удивление, когда, заметив слова «чай со сливками» (“cream tea”) в меню десертов в обеденное время, мы спросили: «А что такое чай со сливками?» (but what is a cream tea?)

Пытаясь объяснить этот важный обычай, английский персонал завязал оживленную дискуссию о деталях приготовления чая со сливками; следует ли произносить это «лепешка» “scone” (рифмуется со словом «ушел») или «лепешка» “scone”  (рифмуется со словом «конус» “cone”))? Что лучше: начать со слоя сливочного масла или использовать сухую лепешку? Сначала нанести крем или варенье?

Мы чувствовали, что обязаны обучить вас этим очень важным британским дебатам, поэтому в сегодняшнем посте мы рассмотрим «чай со сливками» (“cream tea”), из чего он состоит и, что наиболее важно, общие аргументы, которые его окружают!
 
Традиционный английский чай со сливками — это черный чай с молоком, булочки, джем и взбитые сливки. Чай со сливками происходит из южного побережья Англии; и Девон, и Корнуолл претендуют на (lay claim to) его изобретение, и у обоих есть свой традиционный способ его употребления.
 
По сути (In essence), они очень похожи. Отличается только конструкция чая со сливками. В Девоне лепешку разрезают пополам, намазывают сливками, а затем покрывают клубничным вареньем. В Корнуолле булочку обычно сначала намазывают маслом, затем намазывают вареньем и, наконец, покрывают сливками. Конечно, у каждого есть свой предпочтительный метод — мне нравится сочетание девонширского и корнуоллского методов, без использования масла, но с намазыванием джема перед кремом!
 
Вопрос о произношении часто вызывает разногласия (contention). В США слово «scone» обычно произносится как «конус» (“cone” ), а не «ушел» (“gone”), но в Великобритании распространены оба варианта произношения. Традиционно произношение, рифмующееся со словом «ушел» (“gone”), ассоциируется с севером Англии и считается более рабочим классом (working class), в то время как другое произношение ассоциируется с южным средним классом (middle class).
 
Есть, конечно, некоторые вещи, с которыми каждый может согласиться: кофе со сливочным чаем определенно неприемлем, клубничное варенье является ключевым, и его нельзя заменить другим вкусом, а аэрозольный крем (aerosol cream) НИКОГДА не является приемлемой альтернативой свернувшимся сливкам!

 

Словарь: 

quaintest (adj) – привлекательно необычный или старомодный
institution (n) – популярный или знакомый обычай
spotting (v) – видеть или замечать что-то
intern (n) – студент или стажер, который работает, чтобы получить опыт работы или выполнить требования к квалификации
clotted cream (adj+n) – густой крем маслянистой консистенции
lay claim to (fixed exp) – сказать, что вы владелец или изобретатель чего-то
in essence (adv phr) – по сути; в корне
contention (n) – горячее несогласие
working class (adj+n) – низший социальный класс
middle class (adj+n) – класс между рабочим классом и высшим классом, включая профессионалов и деловых людей
aerosol cream (adj+n) – стерилизованный крем в аэрозольной упаковке

пробный урок Тест онлайн

Школа английского языка «English-Lang». Наши учебные классы удобно расположены, ближайшие к нам улицы: Новогиреевская, Зеленый пр., Федеративный пр., 3-я Владимирская, 2-я Владимирская, 1-я Владимирская, Металлургов, Мартеновская, Утренняя, Перовская, Плеханова, Свободный пр.

Очень удобное расположение учебных классов — 7 минут пешком от метро Перово. Обучаем жителей районов Перово, Новогиреево, Новокосино, Ивановское, Вешняки, Реутов, Авиамоторная г. Москвы (ВАО). Запишитесь на бесплатный, пробный урок. Наш адрес: метро Перово, ул. Новогиреевская, д. 28Б, 2-й этаж, офис № 31. Звоните по тел. +7 (901) 520-59-59.

РАЗГОВОРЫ О ЧАЕ СО СЛИВКАМИ
Наталья
Учитель английского языка
Задать вопрос
Задавайте вопросы!
НУЖЕН ЛИ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В ПУТЕШЕСТВИИ?
Обхожусь без него
20%
Только в аэропорту
20%
Знание английского дает уверенность и комфорт в путешествии
60%
Проголосовало: 5

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *