ПОНИМАНИЕ ГАЗЕТНОГО ЯЗЫКА

ПОНИМАНИЕ ГАЗЕТНОГО ЯЗЫКА

пробный урок Тест онлайн

Пишу это с греческого острова Родос. Одно из самых больших удовольствий, которое я испытываю в отпуске — это чтение. Я взял с собой несколько книг, но мне также нравится, что у меня есть время читать газеты. Я всегда призывал студентов читать газетные статьи, так как это то, чем большинство людей может найти время в своей загруженной жизни, это также помогает закрепить свой английский. Газеты — отличный источник словарного запаса, особенно фразовых глаголов в бульварной прессе. Я собираюсь передать несколько советов по газетному языку, чтобы сделать их более доступными.

Я подумал, что начну с объяснения некоторых терминов и особенностей газетного языка. В Великобритании есть таблоиды и широкополосные газеты.

Таблоид

  • Для примера: The Sun, The Mirror, The Express, The Mail
  •  Меньший по размеру, с более короткими и менее серьезными статьями (обычно о знаменитостях, преступлениях и забавных историях).

Брошюра

  • Для примера: The Times, The Guardian, The Telegraph, The Independent, The Financial Times
  • Больше по размеру, с более серьезными историями и более длинными, подробными статьями

Язык заголовка

Короткие слова

В заголовках часто используются очень короткие слова, чтобы произвести впечатление. Иногда это грубые слова, например: Бандиты битвы (Thugs battle). Головорез (thug) — жестокий человек, а битва (battle) — это битва (это существительное и глагол). В этом заголовке также можно прочитать: «Некоторые бандиты боролись» (Some thugs have been fighting), однако это не имеет такого же воздействия, как приведенный выше короткий заголовок.

Пропущенные слова

Заголовки часто не содержат глаголов и статей, например: «Больше отставок депутатов из-за расходов» (More MP resignations over expenses row). Если мы переведем это на разговорный английский, то предложение будет выглядеть так: «Больше депутатов подали в отставку из-за скандала о расходах» (More MPs have resigned over the row about expenses). Это означает, что члены парламента оставили свои рабочие места из-за разногласий по поводу того, что они должны иметь право требовать возмещения расходов.
 
Другой пример: Предупреждение о новом наводнении (New flood alert). Это означает, что были предупреждения о том, что может быть больше наводнения.

Игра слов

Ключевой частью газетного языка является игра слов. Слова с двумя разными значениями в английском языке можно использовать в забавной и развлекательной форме. Это называется каламбур. Например: С коротким штатом? Это нормально господин Саркози (Short-staffed? That’s fine by Mr. Sarkozy). Этот заголовок играет со словом «короткий» (short). Недостаток персонала означает, что для выполнения работы не хватает персонала. Однако в этой статье упоминается тот факт, что во время посещения фабрики весь персонал, которому он был представлен, был невысоким, потому что его рост всего 1,7 миллиона человек!
 
Другой пример: Полиция, найденная пьяной на улице (Police found drunk in street). В этом заголовке используется слово «пьяный» (drunk). Одно из значений состоит в том, что Полицейские были найдены пьяными на улице (Police were found drunk in the street). Второе значение — Полиция нашла пьяного мужчину на улице (Police found a drunk man in the street).

Существительные строки

Также часто бывает, что в заголовке есть ряд существительных. Например: Головная боль премьер-министра (Prime Minister’s traffic headache). Это означает, что у премьер-министра возникли какие-то проблемы с дорожным движением.
 
Другой пример: Увеличение подростковой беременности (Teenage pregnancy increase). Это означает, что наблюдается рост подростковой беременности.

Аллитерация

Аллитерация — это повторение звука. Он часто используется в поэзии, а также в газетах. Газеты используют его, чтобы привлечь внимание и сделать его более запоминающимся. Например: СМИ сводят Мадонну с ума (Media makes Madonna Mad). «М» повторяется 4 раза.

Двусмысленность

Заголовки часто неоднозначны, заставляя читателя взглянуть на статью. Если мы возьмем заголовок выше, то слово «сумасшедший» (‘mad‘) будет двусмысленным, потому что оно может означать безумие или очень злое. Кроме того, слово «пьяный» (drunk) неоднозначно в приведенном выше примере игры слов.

Изменения глаголов

В заголовках часто меняют глаголы. Простое время используется вместо непрерывного или совершенного времени, а инфинитив используется для обозначения будущего. Например: Браун уходит в отставку (Brown resigns). Это используется вместо того, чтобы Браун подал в отставку.
 
Другой пример: Визит премьер-министра в США (PM to visit USA). Это используется вместо визита премьер-министра в США.

Понимание заголовков

Чтобы помочь вам понять статью, вы можете задать себе вопросы о заголовке, прежде чем читать.

Ссылки и относительные предложения

Во избежание повторов в газетах часто используются ссылки. Это использование местоимения или другого существительного вместо имени. В следующий раз, когда вы будете читать статью, найдите основную тему и посмотрите, как писатель по-разному относится к ней. В отрывке из статьи ниже Мадонна также упоминается как певица ###/emshe. Предложения </ и относительные используются для получения дополнительной информации об существительном, а также для экономии места на странице. В отрывке есть два относительных предложения, первое говорит нам, что Мадонна находится в Америке, а второе, что ей 50.

Madonna, who is currently in America, saw red when a photographer got too close. The singer, now 50, shouted abuse before she was led away  Мадонна, которая сейчас находится в Америке, увидела красный цвет, когда фотограф подошел слишком близко. Певица, которой сейчас 50, выкрикнула оскорбления, прежде чем ее увели.

Я надеюсь, что это краткое знакомство с газетным языком побудит вас прочитать больше статей из английских газет. Поскольку большинство из них доступны в Интернете, вы легко найдете тот, который вам понравится. Также интересно прочитать одну и ту же историю из двух разных газет, сравнить язык и посмотреть, какой язык вам будет легче понять.

пробный урок Тест онлайн

Школа английского языка «English-Lang». Наши учебные классы удобно расположены, ближайшие к нам улицы: Новогиреевская, Зеленый пр., Федеративный пр., 3-я Владимирская, 2-я Владимирская, 1-я Владимирская, Металлургов, Мартеновская, Утренняя, Перовская, Плеханова, Свободный пр.

Очень удобное расположение учебных классов — 7 минут пешком от метро Перово. Обучаем жителей районов Перово, Новогиреево, Новокосино, Ивановское, Вешняки, Реутов, Авиамоторная г. Москвы (ВАО). Запишитесь на бесплатный, пробный урок. Наш адрес: метро Перово, ул. Новогиреевская, д. 28Б, 2-й этаж, офис № 31. Звоните по тел. +7(495) 205-43-43; +7 (901) 520-59-59.

ПОНИМАНИЕ ГАЗЕТНОГО ЯЗЫКА
Наталья
Учитель английского языка
Задать вопрос
Задавайте вопросы!
НУЖЕН ЛИ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В ПУТЕШЕСТВИИ?
Обхожусь без него
25%
Только в аэропорту
0%
Знание английского дает уверенность и комфорт в путешествии
75%
Проголосовало: 4

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *