СТИХИ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

ПОЧЕМУ И КАК СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СТИХИ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

пробный урок Тест онлайн

Почему и как следует использовать стихи для обучения английскому языку. Когда его спросили, есть ли у него какие-нибудь мудрые слова об использовании стихов со студентами, один из наших преподавателей ответил:

Don’t use poetry, in class. They don’t like it  Не используйте стихи, в классе. Им это не нравится

Это опасение не является чем-то необычным и, если честно, не безосновательным. У нас уроки поэзии определенно были равнодушными. Тем не менее, есть способы не расстраивать студентов и, соответственно, преподавателей курсов, которые получают жалобы. На самом деле, использование стихов может быть полезным, полезным и приятным, если все сделано правильно.
 
Однако прежде чем я подробно расскажу о том, как успешно использовать стихи в классе, я хочу прояснить, почему я считаю, что стоит приложить усилия. Наконец, я перечислю несколько проверенных и испытанных стихов, которые, если их правильно представить, наверняка заинтересуют ваших учеников чтением стихов.

Зачем мне использовать стихи?

  • Популярные стихи популярны не зря; они описывают общий опыт, который может коснуться каждого. Таким образом, они могут быть эффективным способом представить тему для обсуждения в классе.
  • Я обнаружил, что после того, как студенты изучили стихотворение по теме, они с большей готовностью высказали свои собственные идеи. Тщательное чтение короткого текста и время для его обсуждения со сверстниками дает студентам время для размышлений. Это означает, что они могут внести более вдумчивый и глубокий вклад в эту тему.
  • Многие студенты хотят приобщиться к культуре англоязычных стран. Шекспир, например, — это имя, которое слышит каждый студент, но немногие из них будут иметь смелость или руководство, чтобы взяться за любую из его работ. Может показаться устрашающим — даже невозможным — читать Шекспира в одиночку, если он не является носителем английского языка. Тем не менее, я имел большой успех, используя один из его сонетов с продвинутыми учениками. Они были рады возможности прочитать текст, который раньше считал недостижимым.
  • Если учащиеся хотят читать литературу на английском языке, им подойдет поэзия. Использование романов в классе, даже в форме сокращенных и оцененных читателей, сопряжено с трудностями. Вашим ученикам может не понравиться эта история по какой-либо причине; они могут потерять интерес на полпути; возможно, они не захотят много читать перед домашним заданием; а что, если они пропустят ключевой урок в вашем трехнедельном генеральном плане? Стихи, напротив, можно использовать на уроках продолжительностью от 30 минут до трех часов. Другими словами, стихи усвоить гораздо легче, чем прозу.
  • Одним из результатов этих уроков является то, что учащиеся мотивированы читать больше литературы в свободное время, что укрепляет их уверенность в классе. Если все сделано хорошо, ученики больше не будут бояться поэзии. Я считаю уроки поэзии одними из самых полезных для меня учебных занятий.
  • Авторы обычно ставят перед собой задачу передать конкретное сообщение, но в поэзии замечательно то, что многие из них неоднозначны и открыты для интерпретации. Это дает учащимся уверенность в том, что они готовы рисковать, когда они объясняют, что для них означает стихотворение, и это следует поощрять на уроках языка, чтобы укрепить уверенность и беглость речи.
poetry blog class 2.jpg 1240x0 q50 subsampling 2 upscale

Слушатели курсов английского языка BiG

Как сделать урок поэзии успешным?

Проконсультируйтесь со своими учениками:

Лучший способ избежать неприятностей — просто спросить своих учеников, будут ли они заинтересованы в чтении литературы в классе. Если некоторые из них хотят, остальные обычно дают шанс поэзии хотя бы один раз. Точно так же, если никто из них не заинтересован, не пытайтесь это сделать, независимо от того, насколько вы согласны с пунктами, перечисленными выше.

Выбирайте стихотворение с умом:

Стихотворение должно соответствовать уровню и демографии, которую вы преподаете. Учитывайте все, от сложности словарного запаса до доступности темы. Также стоит подумать о синтаксисе стихотворения; если он слишком далек от стандартного английского, студенты могут счесть его непонятным.

Будь энтузиастом:

Я не хочу говорить это, потому что искренне верю в преимущества использования стихов в классе, но если вы не испытываете особого энтузиазма по поводу этой идеи, я не рекомендую вам это делать. Поэзию сложно использовать эффективно, и любое ваше сопротивление отразится на ваших учениках.

Предварительно обучите сложной лексике:

Как и на любом уроке навыков восприятия, вам нужно будет подумать, какие слова помешают вашим ученикам понять текст. Если в нем слишком много новой лексики, они могут не задействовать полностью.

Будь готов:

Я рекомендую подготовить несколько вопросов о конкретных строках стихотворения, чтобы ваши ученики обсудили их с партнером. Некоторым студентам не потребуется особая поддержка, но, по моему опыту, они являются исключением из правил.
 
В качестве примера, вот несколько вопросов, которые я использовал, чтобы направлять своих учеников выше среднего в их интерпретации The Road Not Taken by Robert Frost («Дороги, не пройденной Робертом Фростом»):
  1. Are the roads similar or different?  Дороги похожи или разные?
  2. When the author says he is ‘sorry he could not travel both’ (l.2), what do you think he means?  Как вы думаете, что он имеет в виду, когда автор говорит, что «сожалеет, что не смог путешествовать вместе» (1.2)?
  3. Could the author see where the road ended (l.4-5)?  Мог ли автор увидеть, где заканчивается дорога (л.4-5)?
  4. How did the author choose which road to take? Do you think he was impulsive or did he consider it carefully (l.3-6)  Как автор выбрал дорогу? Считаете ли вы, что он был импульсивным, или он тщательно обдумывал это (л. 3-6)
  5. Does the author think he will return and take the other road sometime (l.13-15)?  Думает ли автор, что он когда-нибудь вернется и пойдет другой дорогой (л. 13-15)?
  6. Why does the author say he will ‘sigh’ (l.16)? Will he be happy or sad? Could it be both?  Почему автор говорит, что «вздохнет» (л.16)? Он будет счастлив или грустен? Может быть и то, и другое?
  7. The author says he ‘took the one less traveled by’ (l.19). Is that true, considering your answer to question 1?  Автор говорит, что он «взял того, кем меньше путешествовал» (l.19). Это правда, учитывая ваш ответ на вопрос 1?
  8. ‘That has made all the difference’ (l.20): is this a positive or a negative thought? Does the author know for sure that he made the best choice?  «В этом вся разница» (l.20): положительная это мысль или отрицательная? Знает ли автор, что он сделал лучший выбор?
  9. What do you think the poem’s message is? Do you agree with it?  Как вы думаете, в чем смысл стихотворения? Вы согласны с этим?
  10. Overall, do you think this a poem of regret or thankfulness?  В целом, как вы думаете, это стихотворение сожаления или благодарности?
  11. Why do you think many Americans consider this to be their favourite poem?  Как вы думаете, почему многие американцы считают это стихотворение своим любимым?

Have a language focus:

Be sure to teach some new vocabulary or grammar from the text. Students will immediately see the value of using poetry in class if there are language outcomes apart from simply practising reading skills or having a discussion. For instance, with Warning by Jenny Joseph, I ask students to deduce the meaning of ‘gobble up’, ‘sobriety’ and ‘hoard’ from context after they have read the text.

Ориентируйтесь на язык:

Обязательно учите новый словарный запас или грамматику из текста. Учащиеся сразу увидят ценность использования стихов в классе, если есть языковые результаты, помимо простой практики чтения или обсуждения. Например: with Warning by Jenny Joseph, I ask students to deduce the meaning of ‘gobble up’, ‘sobriety’ and ‘hoard’  («Предупреждение» Дженни Джозеф я прошу студентов вывести значение слов «сожрать», «трезвость» и «копить») из контекста после того, как они прочитают текст.

пробный урок Тест онлайн

Школа английского языка «English-Lang». Наши учебные классы удобно расположены, ближайшие к нам улицы: Новогиреевская, Зеленый пр., Федеративный пр., 3-я Владимирская, 2-я Владимирская, 1-я Владимирская, Металлургов, Мартеновская, Утренняя, Перовская, Плеханова, Свободный пр.

Очень удобное расположение учебных классов — 7 минут пешком от метро Перово. Обучаем жителей районов Перово, Новогиреево, Новокосино, Ивановское, Вешняки, Реутов, Авиамоторная г. Москвы (ВАО). Запишитесь на бесплатный, пробный урок. Наш адрес: метро Перово, ул. Новогиреевская, д. 28Б, 2-й этаж, офис № 31. Звоните по тел. +7(495) 205-43-43; +7 (901) 520-59-59.

ПОЧЕМУ И КАК СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СТИХИ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Наталья
Учитель английского языка
Задать вопрос
Ваши вопросы!
Нужна ли Вам грамматика английского языка?
Нет
0%
Нужна
100%
Проголосовало: 3

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *